239. How is it that (5) he trains thus ‘I shall breathe in acquainted with the whole body [of breaths] (6) he trains thus 7 shall breathe out acquainted with the whole body [of breaths]’?
[ Analysis of the Object of Contemplation ]
- Body: there are two bodies: the mental body and the material body. What is the mental body? Feeling, perception, volition, contact, attention, and mentality are the mental body, and also what are called cognizance formations: these are the mental body. What is the material body? The four great entities and the materiality derived by clinging from the four great entities, in-breath and out-breath and the sign for anchoring [mindfulness], and also what are called body formations: this is the material body.
- How is he acquainted with these bodies? When he understands unification of cognizance and non-distraction through long in-breaths, his mindfulness is established (founded). By means of that mindfulness and that knowledge he is acquainted with those bodies. When he understands unification of cognizance and non-distraction through long outbreaths, … through short in-breaths, … through short out-breaths, his mindfulness is established (founded). By means of that mindfulness and that knowledge he is acquainted with those bodies.
- When he adverts, he is acquainted with those bodies. When he knows, he is acquainted with those bodies. When he sees,… reviews,… steadies his cognizance, … resolves with faith, … exerts energy, … establishes (founds) mindfulness, … concentrates cognizance, … When he understands with understanding,… When he directly knows what is to be directly known, … When he fully understands what is to be fully understood, … [184] When he abandons what is to be abandoned, … When he develops what is to be developed,… When he realizes what is to be realized, he is acquainted with those bodies. That is how those bodies are experienced.
[ The Foundation of Mindfulness]
- In-breaths and out-breaths while acquainted with the whole body [of breaths] are a body. The establishment (foundation) is mindfulness. The contemplation is knowledge. The body is the establishment (foundation), but it is not the mindfulness. Mindfulness is both the establishment (foundation) and the mindfulness. By means of that mindfulness and that knowledge he contemplates that body. Hence ‘Development of the Foundation (Establishment) of Mindfulness consisting in contemplation of the body as a body’ is said.
- He contemplates: … [repeat § 197].
- Development:… [repeat § 198].
[ Training]
- In-breaths and out-breaths while acquainted with the whole body [of breaths] are Purification of Virtue in the sense of restraint; they are Purification of Cognizance in the sense of non-distraction; they are Purification of View in the sense of seeing. The meaning of restraint therein is training in the Higher Virtue; the meaning of non-distraction therein is training in the Higher Cognizance; the meaning of seeing therein is training in the Higher Understanding.
- When he adverts to these three trainings he trains, when he knows them he trains, when he sees,… [and so on as in §242 up to]… when he realizes what is to be realized he trains.
[Exercise of Mindfulness and Full-awareness]
248-51. When he understands unification of cognizance and non-distraction through in-breaths and out-breaths while acquainted with the whole body [of breaths], his feelings are recognized as they arise,… [and so on as in §§199-202 up to the end].
[ Combining the Faculties, Etc.]
252-64. When he understands unification of cognizance and non-distraction through in-breaths and out-breaths while acquainted with the whole body [of breaths], he combines the faculties, understands their domain, and penetrates their meaning of sameness; he combines the
powers … [and so on as in §§203-15 up to the end].
265. How is it that (7) he trains thus 7 shall breathe in tranquillizing the body formation(8) he trains thus 'I shall breathe out tranquillizing the body formation ?
[ Analysis of the Object of Contemplation]
- What is the body formation? Long in-breaths are of the body; these things, being bound up with the body, are body formations;23 he trains in tranquillizing, stopping, stilling, those body formations. Long out-breaths belong to the body; … Short in-breaths belong to the body; … Short out breaths belong to the body; … In-breaths while acquainted with the whole body [of breaths] belong to the body; … Out-breaths while acquainted with the whole body [of breaths] belong to the body; these things, being bound up with the body, are body formations; he trains in tranquillizing, stopping, stilling, those body formations.
When there are such body formations whereby there is bending backwards, sideways, in all directions, and forwards, and perturbation, excitement, moving, and shaking, of the body, [185] he trains thus ‘I shall breathe in tranquillizing the body formation’, he trains thus ‘I shall breathe out tranquillizing the body formation’. When there are such body formations whereby there is no bending backwards, sideways, in all directions, and forwards, and no perturbation, excitement, moving, and shaking, of the body, quiet and subtle, he trains thus ‘I shall breathe in tranquillizing the body formation’, he trains thus “I shall breathe out tranquillizing the body formation.”
So then he trains thus " I shall breathe in tranquillizing the body formation", he trains thus “I shall breathe out tranquillizing the body formation”: that being so, there is no production of experience of wind, and there is no production of in-breaths and out-breaths, and there is no production of mindfulness of breathing, and there is no production of concentration by mindfulness of breathing, and consequently the wise neither enter into nor emerge from that attainment. So then he trains thus “I shall breathe in tranquillizing the body formation”, he trains thus “I shall breathe out tranquillizing the body formation”: that being so, there is production of experience of wind, and there is production of out-breaths and in-breaths, and there is production of mindfulness of breathing, and there is production of concentration by mindfulness of breathing, and consequently the wise enter into and emerge from that attainment.
Like what? Just as when a gong is struck. At first gross sounds occur and [cognizance occurs] because the sign of the gross sounds is well apprehended, well attended to, well observed; and when the gross sounds have ceased, then afterwards faint sounds occur and [cognizance occurs] because the sign of the faint sounds is well apprehended, well attended to, well observed; and when the faint sounds have ceased, then afterwards cognizance occurs because it has the sign of the faint sounds as its object — so too, at first gross in-breaths and out-breaths occur and [cognizance does not become distracted] because the sign of the gross inbreaths and out-breaths is well apprehended, well attended to, well observed; and when the gross in-breaths and out-breaths have ceased, then afterwards faint in-breaths and [186] out-breaths occur and [cognizance does not become distracted] because the sign of the faint in breaths and out-breaths is well apprehended, well attended to, well observed; and when the faint in-breaths and out-breaths have ceased, then afterwards cognizance does not become distracted because it has the sign of the faint in-breaths and out-breaths as its object. That being so, there is production of experience of wind, and there is production of in-breaths and outbreaths, and there is production of mindfulness of breathing, and there is production of concentration by mindfulness of breathing, and consequently the wise enter into and emerge from that attainment.