Samyutta Nikaya 70 (10) Susı̄ma
Then knowing and seeing thus, do you venerable ones dwell in those peaceful deliverances that transcend forms, the formless attainments, having touched them with the body?”208
“No, friend.”
“Here now, venerable ones: this answer and the nonattainment of those states, how could this be, friends?”209
“We are liberated by wisdom, friend Susı̄ma.”210
“I do not understand in detail, friends, the meaning of what has been stated in brief by the venerable ones. It would be good if the venerable ones would explain to me in such a way that I could understand in detail what has been stated in brief.” [124]
“Whether or not you understand, friend Susı̄ma, we are liberated by wisdom.”
Then the Venerable Susı̄ma rose from his seat and approached the Blessed One. Having approached, he paid homage to the Blessed One, sat down to one side, and reported to the Blessed One the entire conversation he had had with those bhikkhus. [The Blessed One said:]
“First, Susı̄ma, comes knowledge of the stability of the Dhamma, afterwards knowledge of Nibbāna.”211
“I do not understand in detail, venerable sir, the meaning of what was stated in brief by the Blessed One. It would be good if the Blessed One would explain to me in such a way that I could understand in detail what has been stated in brief.”
“Whether or not you understand, Susı̄ma, first comes knowledge of the stability of the Dhamma, afterwards knowledge of Nibbāna.212
“What do you think, Susı̄ma, is form permanent or impermanent?” –“Impermanent, venerable sir.”213–“Is what is impermanent suffering or happiness?”–“Suffering, venerable sir.”–“Is what is impermanent, suffering, andsubject to change fit to be regarded thus: ‘This is mine, this I am, this is my self’?”–“No, venerable sir.”
“Is feeling permanent or impermanent?… Is perception permanent or impermanent?… Are volitional formations permanent or impermanent?… Is consciousness permanent or impermanent?” [125]–“Impermanent, venerable sir.”–“Is what is impermanent suffering or happiness?”–“Suffering, venerable sir.”–“Is what is impermanent, suffering, and subject to change fit to be regarded thus: ‘This is mine, this I am, this is my self’?”–“No, venerable sir.”
“Therefore, Susı̄ma, any kind of form whatsoever, whether past, future, or present, internal or external, gross or subtle, inferior or superior, far or near, all form should be seen as it really is with correct wisdom thus: ‘This is not mine, this I am not, this is not my self.
Bodhi note 210 Paññāvimuttā kho mayaṃ āvuso Susīma. Spk: He shows: “Friend, we are without jhāna, dry-insighters, liberated simply by wisdom” (āvuso mayaṃ nijjhānakā sukkhavipassakā paññāmatten’ eva vimuttā). Spk-pṭ: Liberated simply by wisdom: not both-ways-liberated (na ubhatobhāgavimuttā).
Bodhi note 211Pubbe kho Susīma dhammaṭṭhitiñāṇaṃ, pacchā nibbāne ñāṇaṃ. Spk: Insight knowledge is “knowledge of the stability of the Dhamma,” which arises first. At the end of the course of insight, path knowledge arises; that is “knowledge of Nibbāna,” which arises later. Spk-pṭ: The “stability of the Dhamma” is the stableness of phenomena, their intrinsic nature (dhammānaṃ ṭhitatā taṃsabhāvatā): namely, impermanence, suffering, nonself. Knowledge of that is “knowledge of the stability of the Dhamma.” See too n. 51, n. 105. A chapter on dhammaṭṭhitiñāṇa is at Paṭis I 50-52, where it is explained as the knowledge of the relations between each pair of factors in paṭicca-samuppāda.
212 Spk: Why is this said? For the purpose of showing the arising of knowledge thus even without concentration. This is what is meant: “Susīma, the path and fruit are not the issue of concentration (samādhinissanda), nor the advantage brought about by concentration (samādhi-ānisaṃsā), nor the outcome of concentration (samādhinipphatti). They are the issue of insight (vipassanā), the advantage brought about by insight, the outcome of insight. Therefore, whether you understand or not, first comes knowledge of the stability of the Dhamma, afterwards knowledge of Nibbāna.”
Spk-pṭ: Even without concentration (vinā pi samādhiṃ): even without previously established (concentration) that has acquired the characteristic of serenity (samathalakkhaṇappattaṃ ); this is said referring to one who takes the vehicle of insight (vipassanāyānika).
If understood on its own terms, the text establishes only that arahantship can be attained without the supernormal powers and the formless attainments. Read in the light of Spk and Spk-pṭ, it may be seen to affirm the existence of a “vehicle of bare insight” which begins directly with mindful contemplation of mental and physical phenomena, without depending on a base of concentration by means of the jhānas or access concentration (upacārasamādhi). Though the suttas themselves say nothing about a system of bare insight meditation, some contemporary teachers regard the Satipaṭṭhāna Sutta as propounding such a method and appeal to Spk and Spk-pṭ for additional support.
213 Spk: Having known him to be capable of penetration, the Buddha speaks thus giving a Dhamma teaching with three turns, at the conclusion of which the elder attained arahantship. Spk-pṭ: The “three turns” (teparivaṭṭaṃ) are by way of the turning over of the three characteristics in relation to the five aggregates.
The catechism on the three characteristics recurs throughout the Khandha- saṃyutta, as at 22:49, 59, 79, 80, 82, etc.
214 Spk: This query is started in order to make it evident that those bhikkhus were dry-insighters without jhāna (or: “dry-insight ponderers”). This is the purport here: “You are not the only dry-insighter without jhāna; those bhikkhus were also such