Impermanence of rupa

This is taken directly from the 5th method meditation manual from Pa-Auk which addresses this issue with references.

Abhiññā And Vipassanā

One can accept that past lives can be discerned by Pubbenivāsānussati Abhiññā and that future lives can be discerned by Anāgataṁsa ñāṇa which is a section of Dibba Cakkhu; but one may be reluctant to accept that the pasts and futures Khandhas can be discerned by Vipassanā insight. The teachings of the Buddha and the explanations of the Commentary that past and future Upādānakkhandhā can be discerned by Vipassanā insight are as follows:

Ye hi keci bhikkhave samaṇā vā brāhmaṇā vā anekavihitaṁ pubbenivāsaṁ anussaramānā anussaranti, sabbete pañcupādānakkhandhe anussaranti etesaṁ vā aññataraṁ. Katame pañca?
"Evaṁ rūpo ahosiṁ atītamaddhāna"nti, iti vā hi bhikkhave anussaramāno rūpaṁ yeva anussarati…Evaṁ vedano…Evaṁ sañño…Evaṁ saṅkhāro…Evaṁ viññāṇo…
(Saṁyutta Nikāya-Vol.2-71 Burmese script)(Khajjaniya Sutta)
Pubbenivāsanti na idaṁ abhiññāvasena anussaraṇaṁ sandhāya vuttaṁ, Vipassanāvasena pana pubbenivāsaṁ anussarante samaṇabrahmaṇe sandhāyesaṁ vuttaṁ. Tenevāha…"sabbete pañcupādānakkhandhe anussaranti etesaṁ vā aññatara"nti. Abhiññāvasena hi samanussarantassa khandhāpi upādānakkhandhāpi khandhapaṭibaddhāpi paṇṇattipi ārammaṇaṁ hotiyeva. Rūpaṁ yeva anussaratīti evaṁ anussaranto na aññaṁ kiñci sattaṁ vā puggalaṁ vā anussarati, atīte pana niruddhaṁ rūpakkhandhameva anussarati. Vedanādīsupi esevanayoti. (Saṁyutta Commentary-Vol.2-266 Burmese script).

“Bhikkhus, there are some Samaṇas and some Brahmaṇas who, recollecting by insight the numerous past existences’ Khandha processes can discern them. Such Samaṇas and Brahmaṇas can recollect by insight the 5 Upādāna Khandhā or one the 5” (Khajjaniya Sutta).

In the above Pāḷi, by using the word “Pubbenivāsaṁ” the Buddha did not mean that it is the recollection of past existence Khandhā process by the power of Pubbenivāsānussati Abhiññā. What the Buddha really meant by the word “Pubbenivāsaṁ” is that the Samaṇas and Brahmaṇas recollect the past existence Khandhā processes by the power of Vipassanā insight. Therefore the Buddha taught it as “sabbete pañcupādānakkhandhe anussaranti etesaṁ vā aññataraṁ…” - “…these Samaṇas and Brahmaṇas can recollect the 5 Upādānakkhandhā by insight. They can also recollect one of these 5 by insight…”

The reason is that there are only 4 objects of Pubbenivāsānussati Abhiññā which are:

  1. 5 Khandhā that includes Lokuttarā dhamma,
  2. 5 Upādānakkhandhā that does not include Lokuttarā dhamma,
  3. Clan, complexion, food nutriment, happiness, suffering…etc connected with the 5 Khandhā,
  4. Various name concepts.

In the above Pali Text, as the Buddha was not teaching about the discernment of these 4 objects by insight but was teaching only the discernment of the past 5 Upādānakkhandhā or one of them by insight, it can be understood that the Buddha only meant the discernment of past Khandhā by Vipassanā ñāṇa and not by Pubbenivāsānussati Abhiññā. In discerning the past Khandhā process by Vipassanā ñāṇa, it is not discerning ‘beings’, ‘persons’ but discerns by insight only the Rūpa, Vedanā, Saññā, Saṅkhāra & Viññāṇa which had ceased in the past life.
(Saṁyutta-Vol.2-71; Samyutta Commentary-Vol.2-266 Burmese script)

The above are the references about the difference in power between Pubbenivāsānussati Abhiññā and Vipassanā ñāṇa and that the past and future can be discerned by Vipassanā ñāṇa.

3 Likes